Ресурси і методи для вивчення німецької
Вивчати мови буває складно, особливо якщо не знаєш, з чого почати і чим користуватись. Пропоную вам повноцінний набір ресурсів та підходів для легкого старту в німецькій.
Не думайте, що ви повинні дотримуватись усіх рекомендацій. Оберіть те, що можете легко імплементувати у своє життя, і регулярно робіть це.
Словниковий запас
Що вчити?
На самому початку вивчення будь-якої мови необхідно вивчити базові слова, щоб могти взагалі щось сказати. Існують списки найвикористовуваніших слів, але будьте з ними обережнішими: іноді вони складені не найкращим чином (наприклад, можуть зустрічатися форми дієслів замість інфінітивів). Бачив на Reddit, як хвалять оцей список слів. Він зроблений английською, але має хороший вокабуляр для початківців. Просто перекладіть слова цільовою мовою та вивчайте.
Пропоную ще іншу методику. Звертайте увагу на слова, котрих вам не вистачатиме під час спілкування. Наприклад, якщо полюбляєте проводити час на природі, випишіть слова, необхідні для описання вашої прогулянки. Якщо часто притримуватись цього метода, то швидко зможете складати речення про цікаві вам теми.
Імовірно, буде корисно об’єднати ці два підходи. Бо хто не хоче швидко заговорити?
Як учити?
Флеш-картки — дуже ефективний інструмент для вивчення різних видів інформації. З ними я вчив китайську, частково английську, а потім і німецьку. Це повноцінна система інтервального повторення, що дозволяє закріпити слово в пам’яті надовго. Пишіть з однієї сторони слово чи вираз, а з іншої намалюйте картинку чи напишіть визначення тією ж мовою. Бажано додати хоч один приклад вживання слова в реченні, щоб не було плутанини, як раптом забудете слово. Можете завантажити додатки типу Anki, Quizlet, Mochi або скористатися паперовими картками і ручкою.
Старайтеся частіше використовувати нові слова у своїх реченнях. Це покращить розуміння слова і заодно збагатить ваше мовлення. На інтенсивних курсах німецької мені часто не вистачало часу на створення флеш-карток, тому старався просто використовувати нові слова. Із 60 слів за урок «зберігалась» у найкращому випадку чверть, зато якісно, бо викладач міг скоригувати помилки. Хоча деяким одногрупникам/-цям допомагало навіть просте перечитування списка слів — кожному своє.
Є варіант активно «споживати» контент цільовою мовою та дивитися визначення слів, які ви забули чи не знаєте. Якщо слово дійсно часто використовується, воно неодноразово впадатиме вам в око. І сподіваємось, що на сьомий раз гортати словник не доведеться.
Граматика
На початку користувався German Grammar Drills, а пізніше забув про цю книгу і почав використовувати додаток bunpo (там різні мови є, зокрема і німецька). І там, і там пропонуються граматичні вправи.
Теоретично, на певному моменті вивчення граматики все має скластися в один цільний пазлик. Але не засмучуйтесь, якщо у вас це ще не трапилось, бо на це потрібен час.
Читання
На самому початку я не читав книги німецькою, але після приїзду до Німеччини довелось регулярно мати справу з їхніми сайтами. Якщо хочете одразу почати читати, можете пошукати в інтернеті «Graded German Readers». Це запропонує вам книжки для різних рівнів. Ще можете спробувати книжки за методом Іллі Франка. З німецькою такого досвіду не маю, але я пробував так читати китайські народні казки.
Коли не вистачало бажання чи енергії вчити німецьку, я проходив хоча б один урок на Дуолінго. Це хоч якась практика мови. Плюс нові приклади речень. Особливо для тренування читання люблю їхні історії. Там ви побачите повноцінні діалоги.
Якщо ви в німецькомовному регіоні, то книжки німецькою набагато доступніші. Пошукайте книжки на теми, що вам цікаві, але в той же ж час не надто складні. Зазвичай рекомендують художню літературу, але в мене все почалось з лекційних слайдів з комунікаційних систем. Спочатку було складно, але після закінчення курсу B2 стало набагато простіше.
Коли не хочете витрачати гроші в книгарнях, пошукайте в бібліотеках полиці з книжками, котрі можно забрати безкоштовно. А як книга здаватиметься занадто складною чи простою, можете повернути. Або просто орендуйте книжки в бібліотеці.
Якщо не маєте можливості знайти книжки німецькою у вашому регіоні, можете купувати їх в електронному варіанті навіть на іноземних сайтах.
Письмо
Якщо ви на самому початку, пробуйте складати прості речення. Дуолінго буде непоганим доповненням. Хоча там іноді трапляються фрази, котрі в житті ніколи не говорять, усе-таки це практика. У підручниках же ж також не завжди вчать тому, що є в дійності.
Спробуйте вести щоденних німецькою. Записуйте свої плани, події за день чи те, чого душа бажає. Нехай це навіть буде з перекладачем чи словником, але це буде практика і словарного запасу, і граматики, і риторики. Заодно підучите щоденні слова.
Є варіант використовувати генератор випадкових тем для творів та обрати ту, про яку ви теоретично зможете написати. У кінці можете попросити когось перевірити ваш твір чи скористатися онлайн-сервісами. Якщо раптом вирішите використовувати мовні моделі, попросіть модель виправляти лише помилки, щоб есе не переписалось зовсім іншими словами.
Аудіювання
Уже на початку пробуйте дивитися відео носіїв чи слухати подкасти. Так ви звикнете до звучання мови та будете помічати прогрес у розумінні. Спочатку це буде декілька слів зі всього відео, але не це привід для засмучення.
Субтитри — річ непогана, але з часом краще від них відмовитися, бо в реальному житті перед нами їх нема. Ще має сенс підібрати декілька різних створювачів контенту, аби чути говоріння різних людей.
Знову згадаю історії на Дуолінго. Зазвичай там не лише текстовий формат, а і вимова. У діалогах щоразу різні персонажі, і ситуації зазвичай смішні, тому нудно бути не має.
Говоріння та вимова
Для мене це одна з найскладніших частин. На письмі можна подумати, а під час говоріння мало часу на підбір слів. Але головне — часта практика. Один із моїх улюблених методів — складати в голові (місцямі випадкові) речення цільовою мовою з тих слів, що знаю. Іноді роблю це під час прогулянок, відпочинку чи навіть виконання щоденних задач.
Лише на користь піде говоріння з носіями. Бажано попросити їх виправляти за можливості помилки. І не переходьте до англійською за першого непорозуміння. Якби я не старався скрізь говорити німецькою, то навряд чи навчився би швидко висловлюватись. Якщо ваші друзі теж вивчають німецьку, практикуйтеся з ними. Або знайдіть носія на Tandem, HelloTalk, Speaky чи подібних сайтах.
Для роботи над вимовою знаю поки лише методику тіньового повторення («shadowing»). Треба увімкнути якусь аудіострічку, прослухати якийсь маленький відрізок і спробувати одночасно повторити за носієм, намагаючись звучати якомога схоже. Якщо вам цікаво, пошукайте в інтернеті відео чи статті про тіньове повторення. Позбутися акценту часто нелегко, але головне — не здавайтесь. Звичайно, якщо для вас це важливо.
Висновки
Стаття вийшла чималенька. Сподіваюсь, що ви відібрали для себе певні методи чи ресурси. Я записав більшість підходів, які знаю, і намагався запропонувати принаймні декілька альтернатив. Бажаю успіхів у вивченні мови!